なんとなく英語で文章作るのにちょっと慣れてきたかな??くらいのところで帰国なので、なんか残念な感じです。
ここの店は'Sea Food'を 'Si Food'と書いているんだけど、スペイン語で 'Si' は 'Hi'って意味らしくこの場合は掛詞として使っているとか、他にも色々教えてもらえて面白かった。
あと、こういう店は自分たちだけじゃ絶対入りきらんかったからめちゃくちゃ嬉しい。入ってみればなんてことなかったけど現地の人じゃないと一回目は入りにくいよ。こういう感じは。。。
![]() |
| Tilapia Ceviche Fish(Halibut(大鮃)) Tacos Quesadilla CHICKENITZA- Casa Specialty |
Chicken breast marinated in an
orange citrus & cilantro sauce,
sautéed to perfection, topped with
our zesty peanut sauce, rich
avocado sauce and a lemony salsa
fresca.
ここはサルサが刺激的なタイプのメキシコ料理ではないけど全部美味しかった。こういうのもあるんだと感心。メキシコ人凄い!!そしてめちゃくちゃ満腹。私は今日夕飯抜きだな。
メキシコ料理っていうとメインの肉料理がご飯と豆と一緒にワンプレートでドーンと出てくるのが多いけど、最近はこういうタイプのシーフードメキシカンもポピュラーになりつつあるらしい。何人かで行けば日本の居酒屋的な感じでちょっとづつシェアし易いし、いろんな種類が食べれるから大賛成だなー。
英会話ネタとしては、私は何かを「貰った」って言いたい時にいつもgaveって言ってしまう。。真逆の意味なのになんで毎回間違えるんやろ??謎。

No comments:
Post a Comment